lunes, 17 de noviembre de 2014

Yonjuunana ✿ Spanish

La voz de una chica
Mi nombre escucho que ella pronunció
Mientras algo soñaba
Y de allí escapar no puedo

Nos dicen que mientras más
Tú llores más fuerte te volverás
¡Pero todo eso está mal!
Te destruirás sin vuelta atrás
(Sálvame.)

Solo a media noche estar
Unos 120 yenes cuesta
Y mi constante nervio
Un malísimo hábito se volvió

Mi maquillaje limpio
Mi rostro real así voy mostrando
Ya no me van a notar
Cuando quiero que lo hagan ya

Si me fuera permitido, me gustaría
Tener la oportunidad de verte una vez más
Si yo fuera una estrella, sin más pregunto
Si acaso me notarías en el cielo

Reiré, reiré, hasta que mis mejillas revienten
Para no traicionar aquel sueño que un día tuve
Si pudieras, si pudieras
A mi lado para siempre estar
Yo quisiera...
que silenciosamente
tú un regaño me des

Tengo que abrir mis ojos
Esto es sólo un 'trabajo' y nada más
¿Está bien lo que hago?
¿Estoy para esto preparada en verdad?

Aquellas alas blancas
Que llevo detrás de mi espalda
No son como en ese tiempo
Estos son sólo accesorios

En esta noche que al parecer todo se traga
Si pudiera encontrarte y verte una vez más
¿Si me escondiera detrás de ti estaría bien?
Como un niño que a la oscuridad le teme

Cantaré, cantaré, hasta que mi pecho se apriete
Para así no traicionar mis esperanzas otra vez
Si pudieras, si pudieras
A mi lado para siempre estar
Yo quisiera...
Que en silencio me tengas

Entre todos ellos vi que tú estabas
Causante de todos los sueños que tengo
Yo no pensé que aquí te encontraría
¿Qué expresión debería hacer yo?

La mano que agarré
No podía parar de temblar (ligeramente)
No lo digas, ni pensar
Que esto termina, nunca te vayas
Ya no

Mírame, lo pensé, mi pecho se está apretando otra vez
Mi sentir, de aquí escapó, puede que lo aplasten pronto...
No se puede, traer ese pasado nunca más
Lo sé, basta... ¡ya!

Reiré, reiré, hasta que mis mejillas revienten
Para no traicionar aquel sueño que un día tuve
Todavía, todavía
Ahora incluso, te amo yo
Aunque el futuro algún día
Nos desgarre y nos rompa en pedazos
(I'm fine, right?)


Si utilizas esta adaptación, ponme en los créditos como "LeeA"

No hay comentarios:

Publicar un comentario